Home
/ Theme Panel Discussion
T
heme Panel Discussion
The conference theme is Bridging the gap between Japanese language and Japanese studies. We will be holding the Theme Panel Discussion in the afternoon of July 16th to conclude the conference. Panelists representing the network countries will hold discussions, into which your input is very welcome. The panelists have written their theme papers which can be downloaded by clicking the country names below. The theme panel discussion will be based on these papers. You can input your responses to any of these papers or input your own views on the theme by posting on our Online Theme Panel Discussion. To make an input, please use the message box at the bottom of this page to post a message. All inputs will close at midday July 15th. The panelists will decide on the focus of the discussion based on your inputs.
Online Theme Panel Discussion
Post a Message |
There are currently 6 posts |
« Newer Posts 2 | 1 |
|
13/07/2009 9:47:31 PM #5
Post by:
萩原一彦
Email: k.hagiwara@griffith.edu.au Affiliation: グリフィス大学 Subject: 研究と応用との新しい関係 |
|
形式主義の弊害から脱却しようという趣旨は分かる。しかし、野田氏は「構文」の形式主義から脱却して「場面」「ニーズ」「言語能力」という名の新たな「形式」のもとで日本語教育の効率化を行おうと提唱しているしているのではないかと私の目には映る。また、コミュニケーション能力を「聞く」「話す」「読む」「書く」の4つに限定することも一種の「形式」の固定化に見える。もし結局「形式主義」というパラダイムから脱却できないのならばそこにあらたな「弊害」が生まれる可能性はないのだろうか。また、学習者の中には「形式」に依存するタイプの人々がいる一方で、アナーキズム的な無形式の中でものごとを学ぶのを好む人々もいる。そういった幅広い学習者のタイプやニーズに応えて行く日本語教育研究とはいったいどのようなもであり、そこから日本語研究に与えうる「影響」とはどのようなものとしてイメージされるべきだろうか。ことによると脱却すべきは、コミュニケーションを場面や要素に特化して研究分析すれば学習の効率化が図れるのではないかと期待するような「分析主導型」の考え方ではないかという気もする。 |
|
12/07/2009 5:10:45 PM #4
Post by:
Nabin Panda
Email: doc07001@stu.grips.ac.jp Affiliation: Graduate Institute of Policy Studies, Tokyo Subject: Japanese language policy |
I read all the articles of ‘theme penal discussion’ with great interest. They, according to my understanding, advocate for furthering the link between Japanese studies and Japanese language, where students will utilize their knowledge of Japanese language to understand the field of Japanese Studies. Particularly, the article of Prof. Marriot is exemplary, as its examples of universities in Australia might work as models in institutes in other parts of the world.
In fact, like Prof. Neustupney in Monash University, my own teacher, Prof. Savitri Viswanathan too worked in this direction in Delhi University in the 1970s through 1990s. It might be mentioned that it is due to her endeavor; Delhi University produced great scholars of Japanese Studies, some of whom, like Prof. Purendra Jain, are contributing to the field of Japanese Studies in the land of Australia itself.
But, the time has changed. At this moment, the focus is on looking at the effectiveness of Japanese language studies at the level of secondary education across the world. Many countries have introduced Japanese language in secondary and primary level of education, with a primary aim of infusing a multicultural bent of mind amongst the young learners. These children, further, may not be interested only in studying Japanese studies as they graduate, but may like to study other fields, say, medicine or space science, with the help of their Japanese language studies in the school.
Then, probably, it becomes the responsibilities of the learning bodies like that of ours to try to evolve a suitable scheme that will cater to the needs of future generation of Japanese language learners.
Nabin Panda Doctoral Candidate Graduate Institute of Policy Studies, Tokyo |
|
9/07/2009 12:24:27 PM #3
Post by:
Janet Fu
Affiliation: University of Toronto Subject: 外来語の使い |
|
野田先生のお話したcommunicative approach ですが、2000以降はコミュニケーションの教育と言われています。今日本語教育のcommunicative approachのなかで、外来語がたくさん使われているようですが、国立国語研究所の調査によると、日本人は(特に30代以降)外来語の使用率がそんなにないと示しています。日本語教師として、どのぐらい導入するか、先生方のご意見などをお聞きしたいです。よろしくお願いします。 |
|
9/07/2009 11:54:28 AM #2
Post by:
Janet Fu
Affiliation: University of Toronto Subject: 日本語教育における教員につぃて |
大江先生のカナダの日本語教育現状のご論文を拝読していただいて、とてもよかったです。ここで次の2点を皆様と相談したいですが
1) 日本語教育における教員につぃて、大江先生もお話したように、ネィテイブ と ノン・ネイティブがいますが、特に学会では、ノン・ネイティブの教員があまり見えないと思います。教育法から言えば、日本語母語者の教員は非日本語母語者の教員と連携して教えたほうがいいじゃないですか。 2) そして、大学によって政策が違うかもしれないですが、日本語学習者はほとんど初級と中級レベルで、どうして上級の学習者がそんなに少ないですか。学生からは、上級だったら、日本で仕事するとか・上級が難しいからやめるとか言ってくれました。
以上です。よろしくお願いします。 |
|
8/07/2009 11:14:41 AM #1
Post by:
牧野成一
Email: smakino@princeton.edu Affiliation: Princeton University Subject: JSAA-ICJLE参加の皆様へ。 |
JSAA-ICJLE参加の先生方へ:
大会最終日の7月16日午後1時45分から始まる『日本研究と日本語教育の連携』というテーマパネルの司会をさせていただく米国プリンストン大学の牧野成一です。 このパネルは11名の各国代表の方々がパネリストとして出場なさいます。大きなパネルですので、普通の発表のような形式をとることは時間上不可能です。それぞれの代表の方々の論文はオンラインで読めるようになっておりますので、あらかじめお読みになり、質問事項をこのオンラインに7月15日正午までにご投稿ください。その中から質問を選んでパネリストの先生方に発言をしていただきます。会場での質問は原則としていたしません。パネリストの先生方には単なるお国の日本語教育事情ではなく日本研究と日本語教育がどのように連携しているか、あるいはどのように現実的に連携できるかに焦点をおいて論文を書いていただきましたからから、お読みになった上で、反論などを含め、考えさせる質問をご提出ください。
みなさん、たくさんの質問をご投稿くださるようお願い申し上げます。 それではシドニーまでよいご旅行を!
牧野成一 |
|